Reggae · 2003年4月01日
查看致布什总统的信,质疑伊拉克战争的合法性!
查看致布什总统的信,质疑伊拉克战争的合法性!
信
总统先生,我来自一个贫穷的国家,一个曾经出现在你们黑名单上的国家。数百万莫桑比克人不知道我们曾如何得罪你们。我们弱小而贫穷:我们能构成什么威胁?毕竟,我们的大规模杀伤性武器是转向对付我们自己的:那就是饥饿和苦难……我们中有些人觉得奇怪,我们的名字被玷污,而其他国家却受益于你们的善意。 例如,我们的邻国——实行 apartheid 的 South Africa——公然侵犯人权。几十年来,我们是那个政权侵略的受害者。但 apartheid 政权从你们那里得到了更温和的态度:所谓的建设性接触。ANC 也被列入黑名单,被视为恐怖组织!奇怪的标准,导致多年后 Taliban 和 Bin Laden 本人被 American 战略家称为 freedom fighters。 而我,一个贫穷国家的贫穷作家,做了一个梦。正如 Martin Luther King 曾梦想 America 是属于所有 American 的国家。我梦见我不是一个人,而是一个国家。是的,一个无法入睡的国家。因为它被可怕的事实所惊扰。这种恐惧使它发出一项要求。一项与您有关的要求,亲爱的总统。我要求 United States of America 消除其大规模杀伤性武器。 由于这些可怕的危险,我还要求更多:向你们国家派遣 United Nations 核查人员。什么可怕的危险在警示我?你们国家给我带来了什么恐惧?不幸的是,这些并非梦境的产物。它们是助长我不信任的事实。清单太长,我只选几项: United States 是世界上唯一向其他国家投掷原子弹的国家; 你们国家是唯一被 International Court of Justice 以非法使用武力定罪的国家; American 军队以推翻 Afghanistan 的 Russian 入侵者为借口,训练和武装了最极端的伊斯兰原教旨主义者(包括恐怖分子 Bin Laden); Saddam Hussein 政权在 USA 支持下对 Iraqi 人民实施最残暴的暴行(包括 1998 年对 Kurdish 的毒气攻击); 像许多其他合法领导人一样,非洲的 Patrice Lumumba 在 CIA 帮助下被暗杀。被捕、受酷刑、头部中弹后,他的尸体被溶解在盐酸中; 像许多其他傀儡一样,Mobutu Seseseko 被你们的特工推上权力,并向 American 间谍活动提供特殊便利:CIA 在 Zaire 的总部成为 Africa 最大的。这位 Zaire 人的 brutal 独裁直到 1992 年不再方便时才受到 USA 的谴责; Indonesian 军队入侵 East Timor 得到了 USA 的支持。当暴行为人所知,Clinton Administration 的回应是此事是 Indonesian 政府的责任,我们不想剥夺其这一责任; 你们国家窝藏了像 Emmanuel Constant 这样的罪犯,他是 Haiti 最血腥的领导人之一,其 paramilitary 部队屠杀了数千无辜者。Constant 被缺席审判,新当局请求引渡。American 政府拒绝了请求。 1998 年 8 月,USA 空军轰炸了 Sudan 一家名为 Al-Shifa 的制药厂。失误?不,这是对 Nairobi 和 Dar-es-Saalam 炸弹袭击的报复。 1987 年 12 月,United States 是唯一(与 Israel 一起)投票反对谴责国际恐怖主义动议的国家。尽管如此,该动议仍以 153 国的赞成票获得通过。 1953 年,CIA 帮助策划针对 Iran 的政变,随后数千名 Tudeh 共产党人被屠杀。CIA 策划的政变清单相当长。 自 Second World War 以来,USA 轰炸了:China(1945-46)、Korea 和 China(1950-53)、Guatemala(1954)、Indonesia(1958)、Cuba(1959-1961)、Guatemala(1960)、Congo(1964)、Peru(1965)、Laos(1961-1973)、Vietnam(1961-1973)、Cambodia(1969-1970)、Guatemala(1967-1973)、Grenada(1983)、Lebanon(1983-1984)、Libya(1986)、El Salvador(1980)、Nicaragua(1980)、Iran(1987)、Panama(1989)、Iraq(1990-2001)、Kuwait(1991)、Somalia(1993)、Bosnia(1994-95)、Sudan(1998)、Afghanistan(1998)、Yugoslavia(1999); USA 实施了生物和化学恐怖主义行动:Vietnam 的 Agent Orange 和落叶剂,针对 Cuba 的 plague 病毒多年来摧毁了该国的 pig 生产。 The Wall Street Journal 发表报告宣布,50 万 Vietnamese 儿童因 American 部队的化学战争而畸形出生。我从睡眠的噩梦中醒来,进入现实的噩梦。您,总统先生,坚持发动的 战争或许能把我们从独裁者手中解放。但我们都会更贫穷。我们本已脆弱的经济将面临更大困难,对由理性与道德支配的未来的希望将更少。我们对 United Nations 的调节力量和国际法公约的信心将减弱。 我们最终将更孤独、更无助。总统先生,Iraq 不是 Saddam。它是 2200 万母亲和孩子,以及像普通 American 一样工作和梦想的男人。我们关切 Saddam Hussein 政权的罪恶,这些罪恶是真实的。但您忘记了第一次 Gulf War 的恐怖,超过 15 万人丧生……大规模摧毁 Iraqi 人的不是 Saddam 的武器。是制裁导致了如此严重的人道主义危机,以致两名 United Nations 援助协调员(Dennis Halliday 和 Hans Von Sponeck)辞职抗议这些制裁。 Halliday 解释辞职原因时写道:我们正在摧毁整个社会。就这么简单,也这么可怕。这是非法且不道德的。这套制裁制度已导致 50 万 Iraqi 儿童死亡。但对 Iraq 的战争并非即将开始。它早已开始。在 Iraq 北部和南部的禁飞区,轰炸已连续 12 年不断发生。据信自 1999 年以来已有 500 名 Iraqi 被杀。轰炸包括大量使用 depleted uranium(300 吨,即 Kosovo 所用量的 30 倍)。 我们将摆脱 Saddam。但我们仍将是战争逻辑和傲慢的囚徒。我不希望我的子女(也不希望您的)在恐惧的幽灵支配下生活。并认为为了安宁生活,他们需要建造堡垒。并认为只有花费巨资购买武器才能安全。就像你们国家每年花费 270,000,000,000,000 美元(二十七万亿美元)维持战争 arsenal。您非常清楚这笔金额本可以改变数百万人 miserable 的命运。 American 主教 Monsignor Robert Bowan 去年底给您写了一封信,题为 Why does the world hate the USA? Florida 天主教会的bishop 是 Vietnam War 的前战斗人员。他知道战争是什么,他写道:您声称 USA 成为恐怖主义目标是因为我们捍卫民主、自由和人权。多么荒谬,总统先生!我们成为恐怖分子目标是因为在世界上大部分地区,我们的政府捍卫了独裁、奴役和 human 剥削…… 我们成为恐怖分子目标是因为我们被仇恨。我们被仇恨是因为我们的政府做了可憎之事。在多少国家,我们政府的特工推翻了民选领导人,以军事独裁者、急于将人民卖给 American 跨国公司的傀儡取而代之?bishop 总结道:Canada 人民享有民主、自由和人权,Norway 和 Sweden 人民亦然。 您可曾听说过针对 Canadian、Norwegian 或 Swedish 大使馆的袭击?我们被仇恨不是因为我们实践民主、自由或人权。 我们被仇恨是因为我们的政府向 Third World 国家的人民否认这些,而这些国家的资源被 我们的跨国公司觊觎。总统先生,阁下似乎不需要国际机构来使军事干预权合法化。至少让我们能在您的论证中找到道德与真理。我和数百万公民在看到您为战争辩护时并未被说服。我们更愿意 看到您签署 Kyoto Convention 以遏制温室效应。 我们更愿意看到您出席 Durban 国际反种族主义会议。请放心,总统先生。我们这些世界上的小国,从未想过因你们 successive 政府支持 successive 独裁者而要求您辞职。压在 America 上的最大威胁不是别人的武器。是在你们公民周围形成的谎言宇宙。危险不是 Saddam 政权,也不是任何其他政权。 而是似乎激励您政府的优越感。您的主要敌人不在外面。它在 USA 内部。这场战争只能由 American 自己赢得。我希望能庆祝 Saddam Hussein 的倒台。并与所有 American 一起庆祝。但没有虚伪,没有论证,也没有消费 mentally impaired 者的言论。因为亲爱的 Bush 总统,我们,小国家的人民,拥有一种大规模建设武器:思考的能力。类别
#Reggae