跳到主要内容
Surforeggae
Reggae · 2004年6月24日

Tribo 在瑞士录制新专辑!了解更多!

Tribo 在瑞士录制新专辑!了解更多!

Tribo de Jah抵达欧洲,开启了其海外巡演的第二阶段。在美国完成12场演出并在加拿大蒙特利尔雷鬼音乐节登台之后,Tribo开始了欧洲赛季,在荷兰鹿特丹附近举行了首场演出。尽管当地语言是一道难以逾越的障碍,乐队仍成功带来一场足以惊艳并感染观众的演出。演出结束后,乐队在瑞士开始录制新专辑,目前乐队驻扎于此,同时为欧洲的新演出做准备。这张新CD可预见的标题是"Tribo in Version"。

这一构想是一个由来已久、唱片公司长期期待、如今才得以实施的项目:一张基本上以翻唱为主、可能包含未发行歌曲的专辑。谈及这一项目,乐队主唱Fauzi Beydoun向我们发表了如下感言:"长期以来,我们一直怀有翻唱雷鬼经典和世界音乐名曲的愿望。基本意图是翻唱那些对我们意义非凡的歌曲——它们曾标记我们生命中的某个时刻,或本身就是杰作;我们不敢妄自创作类似作品,于是选择重现它们,有时仅将歌词改编为葡萄牙语。

有些歌曲正是那种因完全认同或纯粹共鸣而希望自己曾创作过的类型。举几个例子:Freddie Macgregor有一首极为罕见、几乎无人知晓、却无疑是雷鬼经典之作的歌曲Love Jah So。我确信那是我很想创作的一首歌。

另一个例子是Burning Spear的2000 Years——此处区分它的并非歌词与音乐的组合,而是那令人无法抗拒的摇摆感,使其极为独特。还有Djavan的Esquinas。我第一次听到这首歌时觉得它无比美丽,主要因为我与歌词完全共鸣——立刻想到……这是我想创作的一首歌。另一些则追溯到更遥远的年代,比如Janis Joplin的Piece of My Heart。Janis是我过去非常欣赏的歌手,我甚至以她的名字为女儿命名。

另一支我在尚未精通雷鬼时非常喜欢的乐队是Deep Purple,当然那是很久以前的事了。他们有一首或许鲜为人知、但我个人认为极为美丽的歌曲Soldier of Fortune。遵循惯例,在我们制作向Bob Marley致敬专辑时遗漏的一首歌是Turn Your Lights Down Low——当时确实没有时间完成,最终收录在这张新作品中。Tribo为它制作了雷鬼版,原版更接近节奏布鲁斯,当然歌词为葡萄牙语。我们深知许多人会因它是浪漫歌曲而批评这一选择,但我个人非常喜欢演唱浪漫歌曲。

我认为不妥的是"只"唱浪漫歌曲,那就太过分了。另一个问题是Marley的歌词在诗意上并不繁复,即便像这首歌一样做完全直译,许多人仍认为我们在歪曲音乐含义或胡说八道。

曾有一位记者觉得一首Marley翻唱中的歌词可笑……"我说uoh、uoh,我喜欢、喜欢"……也许他不知道Bob Marley说的正是同样的话。另一首经典有特别嘉宾参与,即Peter Tosh的Equal Rights,其伴奏由George Fullwood领导的乐队录制——他是Tosh几乎整个独唱生涯的贝斯手——还有Tony Chin、Jawdge Hughes及歌手Donavan等传奇人物。

途经瑞士时,他们前来助阵并与Tribo共同录制了这首歌。此版将包含英语和葡萄牙语,由Zé Orlando和Donavan担任主唱。还有Pink Floyd的Money、Carlinhos Veloz的Ilha Bela等。

我们知道这是乐队职业生涯中的又一重大挑战,但我们一向乐于接受挑战。录制上一张专辑时,我们留下了许多足以再出一张专辑的歌曲,我们非常遗憾它们未能收录在最新发行的专辑中。这些歌曲已录制多年,随时可以发行。

因此,我们选择Tribo in Version并非因为素材匮乏——翻唱经典远比创作新歌困难得多。问题 simply在于创新、寻找新路径。但更重要的是,这是一张应整体聆听的作品。我这样说是因为人们常在电台孤立地听到一首歌,便对整张作品形成片面印象。尽管以翻唱为主,信息中的意识形态层面将始终存在——毕竟这是乐队的初衷。

此次选择的翻唱,是那些与乐队在更具批判性内容方面的理念相契合的作品。至于浪漫歌曲,演唱的乐趣占主导——毕竟音乐对乐队和听众而言也是娱乐。我们希望这张作品也能像乐队以往专辑一样受到欢迎。"

创建你的 Surforeggae 账号

登录后可保存内容、关注乐队并建立自己的雷鬼精选。

  • 收藏
  • 播放列表
  • 已保存日程
  • 评论
免费创建账号

类别

#Reggae
返回新闻列表