GUERRE
California, 28 Février 1968.
"En mai dernier, à Adis Abeba, une réunion des Chefs d'États et de Gouvernements Africains a été convoquée. En trois jours, les trente-deux nations représentées à la Conférence ont montré au monde que lorsque la volonté et la détermination existent, des nations et des personnes d'expériences différentes peuvent et vont travailler dans l'unité pour atteindre des objectifs communs et assurer l'égalité et la fraternité que nous désirons tous."
"Bien que notre position à l'égard des blocs de pouvoir soit identifiée comme celle de la politique des 'non-alignés', notre passé historique prouve que nous nous sommes toujours efforcés de coopérer avec toutes les nations, sans exception. Ainsi, l'un des principes fondamentaux que nous avons convenus à la Conférence au Sommet d'Adis Abeba donne de la force à notre désir fondamental de vivre en harmonie et en coopération avec tous les États."
"En ce qui concerne la question de la discrimination raciale, la Conférence d'Adis Abeba a enseigné à tous ceux qui apprendront cette future leçon: que, tant que la philosophie qui déclare une race supérieure et une autre inférieure ne sera pas finalement et définitivement discréditée et abandonnée; que, tant qu'il existera des citoyens de première et de seconde catégorie dans n'importe quelle nation; que, tant que la couleur de la peau d'une personne aura plus d'importance que la couleur de ses yeux; que, tant que les droits humains fondamentaux ne seront pas garantis à tous de manière égale, sans égard aux races, jusqu'à ce jour, les rêves de paix durable, de citoyenneté mondiale et de gouvernement d'une morale internationale resteront une illusion fugace, poursuivie mais jamais atteinte. Et de même, tant que les régimes malheureux et ignobles qui oppriment nos frères, dans des conditions sous-humaines, en Angola, Moçambique et África do Sul ne seront pas surmontés et détruits, tant que le fanatisme, les préjugés, la malice et les intérêts inhumains ne seront pas remplacés par la compréhension, la tolérance et la bonne volonté, tant que tous les Africains ne se lèveront pas et ne parleront pas en êtres libres, égaux aux yeux de tous les hommes comme ils le sont au Ciel, jusqu'à ce jour, le continent Africain ne connaîtra pas la paix. Nous, Africains, lutterons, si nécessaire, et nous savons que nous vaincrons, car nous sommes confiants dans la victoire du bien sur le mal."
"Les Nations Unies ont fait beaucoup, tant directement qu'indirectement, pour accélérer la disparition de la discrimination et de l'oppression sur Terre. Sans l'opportunité de focaliser l'opinion mondiale sur Africa et sur l'Àsia, que cette organisation a favorisée, l'objectif pourrait encore, pour beaucoup, être lointain et la lutte durerait bien plus longtemps. Pour cela, nous sommes vraiment reconnaissants."
BIBLE
LA REVUE BIBLIA AMARICA
Etiópia, une terre de Chrétienté, est marquée dans l'Histoire pour avoir été la première à recevoir l'Ancien Testament et le Nouveau Testament bien avant les autres pays du monde. Lorsque, au temps de l'Ancien Testament, elle reçut la Loi et ensuite, au temps du Nouveau Testament, reçut l'Évangile, elle assura que les Écritures seraient traduites dans l'ancienne langue du Ge'ez. Depuis lors jusqu'à aujourd'hui, plusieurs livres de valeur spirituelle et matérielle ont été compilés périodiquement et écrits en Ge'ez. Nous rappelons avec une grande gratitude nos ancêtres qui, avec la permission du temps et de l'opportunité, ont travaillé avec grand soin et effort et nous ont laissé des livres pour la préservation de la Foi et pour l'accroissement de l'apprentissage et de la connaissance.
Dans les temps anciens, le Ge'ez était la langue du pays et, par conséquent, les personnes n'avaient pas de difficulté, même sans interprète, à examiner et à comprendre les livres. Mais comme une époque succède à une autre, l'Amárico, issu du Ge'ez, est aussi devenu graduellement l'idiome le plus couramment parlé par les personnes, remplaçant ainsi le Ge'ez. À cette époque, le Ge'ez était parlé par les personnes les plus cultivées de l'Église, mais il n'était pas entièrement perceptible pour le Peuple. Cela a fait que les scolaires ont été forcés, dans leurs enseignements, d'interpréter leurs prières et travaux du Ge'ez vers l'Amárico. Et ces conditions prévalent jusqu'à nos jours.
Depuis le temps où, par bonté Divine, Nous avons été choisis pour monter sur le Trône d'Etiópia et avons guidé Notre Peuple vers le progrès dans l'apprentissage et la connaissance, Nous avons travaillé de toutes les manières possibles en vue de son développement spirituel et matériel dans les domaines de l'apprentissage et de la connaissance. Afin de réaliser cet objectif, et en Nous apercevant que la première nécessité serait d'avoir les écritures traduites en Amárico et imprimées en masse. En 1918, lorsque Nous n'étions encore que les héritiers du Trône, Nous avons choisi parmi les scolaires certains pour traduire les Écritures et produire la traduction côte à côte avec le Ge'ez. Ensuite, aussi à Nos propres frais, Nous avons fait venir une machine d'impression d'Europe, établi une Éditrice d'Impression et commencé à imprimer des livres. Certains des livres que Nous avons fait imprimer en Ge'ez et en Amárico à l'époque furent lus dans les églises et dans les maisons, et Nous les avons trouvés profitables dans l'établissement de la Foi et dans le renforcement spirituel. Ensuite, en remarquant que l'esprit des personnes continuait à grandir en compréhension, Nous avons fait traduire mot à mot en Amárico les Livres de l'Ancien et du Nouveau Testament. Nos scolaires ont achevé cette œuvre et Nous l'ont présentée en 1931, ce qui fut suivi de Notre ordre d'impression. Toutefois, alors que le livre était encore en impression, l'agression ennemie en 1935 fit arrêter l'œuvre. Malgré cela, pendant l'exil à Londres, Nous avons donné permission pour que cette même Bible soit imprimée en photo-offset et cette tâche fut accomplie à temps. À travers ce Livre, nos sujets éthiopiens exilés dans tant de pays ont recouru à leur Foi et ont fait leurs prières au Dieu tout-puissant tout en attendant la restauration d'Etiópia.
Quand Nous avons apporté la libération à Etiópia et sommes rentrés dans Notre Empire, honneur et grâce de Dieu, Nous nous sommes aperçus qu'il devait y avoir une révision de la traduction existante de la Bible hébraïque et grecque. Ainsi Nous avons choisi des scolaires qualifiés pour le travail de la Bible et le 6 mars 47, Nous avons monté un Comité Biblique dans Notre Palais. Le Comité a travaillé diligemment pendant cinq ans et le 19 avril 1952 Nous a présenté la traduction. Nous montrons une gratitude sentie à tous ceux qui Nous ont aidés dans cette tâche. Toutes les anciennes Écritures ont été écrites pour Notre instruction, afin que, par l'encouragement qu'elles Nous donnent, Nous puissions maintenir Notre espérance avec fermeté. Parce que Nous désirons que la lumière qui brille des Écritures puisse illuminer tous, cette Bible fut révisée et imprimée Par Notre ordre dans la trente et unième année de Notre Règne.
23 Juillet 1961.
"Rois Spirituels": Sachant que le progrès matériel et spirituel est essentiel à l'Homme, nous devons travailler sans cesse pour l'obtention égale des deux. Ce n'est qu'alors que nous pourrons acquérir ce calme intérieur absolu, si nécessaire à notre bien-être. Chaque fois que surgit le conflit entre valeurs spirituelles et matérielles, la conscience joue un rôle important, et celui qui a une mauvaise conscience ne sera jamais réellement libre de ce problème jusqu'à être en paix avec lui-même et avec sa conscience. La discipline de l'esprit est l'ingrédient de base de la morale véritable et, par conséquent, de la force spirituelle. Le pouvoir spirituel est le guide éternel, dans cette vie et dans la prochaine, pour que l'Homme atteigne le sommet qui lui est destiné par le Grand Créateur. Comme personne ne peut interférer dans les domaines de Dieu, nous devons tolérer et vivre côte à côte avec des personnes de fois différentes. Dans la tradition mystique des différentes religions nous avons une étonnante Paix de l'Esprit. Indépendamment de la religion qu'ils professent, ils sont des Rois Spirituels. Alors que les différentes religions, dans leurs formes historiques, nous attachent à des groupes limités et militent contre le développement de la loyauté envers la communauté mondiale, les Mystiques se sont déjà débattus pour la communauté de l'humanité ... en harmonie avec les esprits des ancêtres mystiques. Personne ne devra questionner la foi des autres, car aucun être humain ne peut juger les chemins de Dieu.
Avec l'élévation de tous les Hommes jusqu'à leur dignité et honneur mérités en tant qu'individus, ils pourront regarder leurs semblables, de n'importe quelle nation, de n'importe quelle race, de n'importe quelle tradition historique, linguistique ou religieuse, avec les yeux de l'égalité, sans envie, sans peur, sans orgueil démesuré.
Tant que l'intolérance, le préjugé, et l'intérêt inhumain et malicieux ne seront pas remplacés par la compréhension, la tolérance et la bonne volonté..."